ywmy.net
当前位置:首页>>关于求泰戈尔的短篇诗歌的资料>>

求泰戈尔的短篇诗歌

泰戈尔的诗歌吉 檀 迦 利 泰戈尔著 冰 心译 1 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断 地以新生命来充满。 这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。 在你双手的不朽的按抚下,我的小小...

。。。 我晕、、还要补充 澈的湖水碧波荡漾是湖水对鱼儿的感恩,鲜艳的花儿竞相开放是花朵对蜜蜂蝴蝶的感恩,蔚蓝的天空湛蓝如水是天空对飞鸟的感恩。用一颗感恩之心面对生活,是对生命的感恩。“ 感恩是一种处世哲学,也是生活中的大智慧。一个...

有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。 My heart, the bird of ...

I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree. 我一无所求,只站在林边树后。Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air.倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。The lazy smell of the ...

泰戈尔在散文诗《萤火虫》( Fireflies,1926)里记下的这一段诗句,是最为人所熟知的,正如同三毛引喻为自身的写照,这也是我所爱不释手的: 天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过。 (I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have ...

1.纸船 泰戈尔 我每天把纸船一个个放在急流的溪中。 我用大黑字写我的名字和我住的村名在纸船上。 我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。 我把园中长的秀利花载在我的小船上, 希望这些黎明开的花能在夜里被平平安安地带到岸上。 我投我...

1、繁星,从夜的心头摘下,紧紧地结成链环。 2、风暴在天空中酝酿,闪电抽击着我们的魂梦。 3、在你的世界中我无事可做;我无用的生命只能放出无目的的歌声。 4、当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你以王者的威仪破呼而入。 5、我...

出自《最后的星期集》中的“我完整地得到了你” 我完整地得到了你 我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值. 你也不提这样的要求. 日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象. 你的赠予融和着新春枝...

我的欲望很多,我的哭泣也很可怜,但你永远用坚决的拒绝来拯救我,这刚强的慈悲已经紧密地交织在我的生命里。 你使我一天一天地更配领受你自动的简单伟大的赐予--这天空和光明,这躯体和 生命与心灵--把我从极欲的危险中拯救了出来。 有时候...

泰戈尔简介: 罗宾德拉纳特·泰戈尔Tagore,Rabindranath (1861年5月7日—1941年8月7日)是一位印度著名诗人、文学家、作家、艺术家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者,生于加尔各答市一个有深厚文化教养的家庭,属于婆罗门种姓。1913年他凭借...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ywmy.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com